Канада: Это крах

ЧЕМПИОНАТ МИРА КАНАДА - РОССИЯ - 3:5В Канаде этот матч навсегда запомнят, как "Крах". С большой буквы. Во всяком случае, если верить канадской прессе, которая именно так (The Collapse) его уже и назвала. Сайт национальной спортивной телекомпании TSN заявляет об этом уже с заглавной страницы: "Потрясающий крах".

"Канадский крах", - гласит заголовок национальной газеты The Globe and Mail. Это же издание называет поражение в финале еще и "Эпическим крахом". "Канадские болельщики проснулись сегодня утром, все еще стараясь переварить шокирующее поражение в Баффало", - пишет The Globe and Mail. Проблему утреннего пробуждения раскрыл и обозреватель газеты Рой Макгрегор в своей статье, озаглавленной: "Возьми себя в руки, Канада!

" "Русские будут просыпаться в отеле с настоящим похмельем, а канадцы пошли спать ночью со страшной головной болью", - пишет Макгрегор и тут же задается истинно русскими вопросами: "Что случилось? Как мы проморгали этот матч? Кто виноват?" - Если не считать краха в третьем периоде, мы сыграли очень приличный матч, - сказал после игры тренер сборной Канады Дэйв Кэмерон, вместив в одно предложение одновременно весь пафос и всю иронию канадского разочарования.

- За всю мою жизнь я никогда чувствовал себя хуже, - так, гораздо проще, выразился защитник Тайсон Бэрри. - Это в тысячу раз хуже, чем в прошлом году (когда канадцы проиграли в финале сборной США Прим. С. М.), - конкретизировал защитник Кэлвин де Хаан. Шапка канадского таблоида Toronto Sun была в привычном для газете стиле: "Un-BEAR-able!". Буквальный перевод - "Невыносимо!", но выделенные буквы складываются в слово "медведь". На тот случай, если кто не понял, подзаголовок гласит: "Русский медведь нападает на Канаду пятью голами в третьем периоде".

Слово "крах" в этой статье встречается только в четвертом абзаце. "Серебро никогда не имело такой горький вкус", - пишет Toronto Sun. "Забудьте про золотой гол Карлсона в овертайме в прошлом году. Это хуже. Намного хуже". "Грядущий крах можно было видеть невооруженным глазом, - пишет TSN. Все, что у них хорошо получалось вбросы шайбы в зону, перевод игры к бортам, распасовка в чужой зоне, единоборства все это исчезло, как только русские начали восставать из мертвых...

Запах жаренного был очевидным: игроки начали думать о том, где они должны находиться, а бал уже правила скорость и техника русских". - Видимо, наши парни не желали победы в той же степени, что и соперник, - приводит слова канадского фаната сайт телекомпании CBC. Однако, среди журналитсов The Globe and Mail наблюдался привычный плюрализм мнений. "Все решила разница в таланте, - считает хоккейный колумнист Дэвид Шлоатс.

Уровень мастерства вратарей из защитников не был равен форвардам, и когда быстрые и техничные русские взяли контроль над игрой, в оборонительных рядах сборной Канады царила паника". Мэтью Сикерс, корреспондент в Ванкувере, считает, что большая доля вины лежит на голкипере Марке Висентене и нежелании тренера заменить его: "Почему тренеры сборной Канады так лояльны к своим основным вратарям? В 2002-м русские заменили Медведева на Мыльникова и победили, а канадец Леклер пропустил три шайбы за восемь минут и остался в воротах. В прошлом году американцы заменили Ли на Кэмпбелла, и тот привел их к сенсационной победе. В среду Бобков заменил Шикина и сыграл идеально". Упомянтуый выше Макгрегор признает то, что канадцы, для которых хоккей является "национальной драмой", немедленно бросятся искать виноватых и указывать на причины, но просит страну успокоиться и посмотреть на вещи трезво.

"Русские были потрясающей командой. Удивительной! Они победили, переняв лучшую канадскую тактику умение побеждать несмотря ни на что... Русские переняли самую канадскую из всех черт характера: найти в себе второе дыхание, когда это больше всего нужно. Никогда не сдаваться. Играть с сердцем и мощью...

Они напомнили канадцам о том, что всегда было лучшим нашим качеством". Вашингтон