Reklama.Ru. The Banner Network.

Гастроли

Сон, ставший явью

«Дядюшкин сон» в Торонто ждали. Еще бы! Такие имена: Елена Соловей, Эдуард Марцевич, Анна Варпаховская… Всего один спектакль. Многие московские театры могли бы позавидовать такому аншлагу в Торонто.

Наш корреспондент Наталья Болотина побеседовала с известным театральным режиссером и постановщиком спектакля Григорием Зискиным. В беседе приняла участие исполнительница главной роли в спектакле, заслуженная артистка России Анна Варпаховская (А.В.).

- По-моему, вы привозите в Торонто «Дядюшкин сон» не в первый раз?

- Да, это уже наши вторые гастроли. Первый раз мы привозили спектакль в апреле. Тогда публика очень тепло приняла постановку. Но в этот раз, должен признать, успех превзошел все наши ожидания.

- Пьеса в вашей интерпретации показалась мне вполне современной.

- Ну, конечно, иначе и быть не может. Мы ведь живем сегодня и не можем играть так, как это делали, предположим, пятнадцать-двадцать лет назад. Общеизвестно, что больше двадцати лет театр существовать не может: он перерождается. Возьмем, например, театр на Таганке, который все-таки распался.

- Ваша Антреприза, вернее Ассоциация русских актеров, существует уже пять лет. Как возникла идея приглашать актеров из разных стран?

А.В.: Актеру очень непросто влиться в новую среду, найти работу. И мы решили: чтобы артисты не умерли духовно, у них должна быть возможность что-то играть и здесь.

Первая постановка Ассоциации была на французском языке и имела огромный успех. Потом силы стали прибавляться, и мы решили собирать наших коллег, живущих не только в Монреале, но и в Америке и России, и создать настоящий русский театр. Тот театр, который я видела у своего отца, режиссера Леонида Варпаховского. У него же учился и Григорий Зискин.

- Конечно, собрать актеров, живущих в разных концах света, непросто. И главная проблема для нас – подготовка к спектаклю. Скажем, Елена Соловей приехала из Нью-Джерси, Снежана Чернова живет в Нью-Йорке, а Валерия Рижская (в свое время она была популярным диктором Центрального телевидения) - из Монреаля. В постановке заняты также Станислав Холмогоров, актер театра на Таганке, живущий в Монреале, Олег Попков, актер БДТ им.Товстоногова из Санкт-Петербурга, у нас танцует прекрасная балерина из Ереванского театра оперы и балета Ева Айрапетян, с нами работает замечательный художник, лауреат Государственной премии 1998 года, главный художник театра на Таганке Давид Боровский. «Дядюшкин сон» перед весенними гастролями мы репетировали всего полтора месяца. Причем работа шла по восемь-десять часов в день.

- Существует ли русский театр в Северной Америке? Если да, то какой он?

- Вы знаете, наш театр - единственный русский театр в Северной Америке. Здесь были подобные попытки. Но одни играют по-французски, другие – по-английски. Мы играем русский репертуар, русскую классику, мы играем по-русски! Мы работаем на основе театральных традиций русского театра, русского искусства.

- А как это Северная Америка воспринимает?

- Вы знаете, очень хорошо! Два года я преподавал в Национальной театральной школе Канады и шесть лет - на театральном факультете университета Конкордия. Здесь, в Канаде, система Станиславского – это часть актерской общеобразовательной программы.

- Сегодня на спектакле в основном все зрители были русскоязычными. Представляете ли вы свои работы англо- и франкоговорящей публике?

- «Дядюшкин сон» был создан в Монреале, и мы его сперва играли по-французски. Только там не было Эдуарда Марцевича и Елены Соловей: были заняты квебекские актеры. Десять раз спектакль шел по-французски на монреальской сцене. А потом мы сделали русскую версию, и играем ее теперь для русскоговорящих общин Северной Америки. Открою часть наших планов: в дальнейшем мы надеемся давать спектакли не только для русскоязычных, но и для англофонов. Правда, для этого нужны радиофицированные залы и… финансовые средства.

А.В.: Спонсоров у нас нет. И только теперь, после безумно дорогого спектакля «Дядюшкин сон» мы начинаем их искать. Говоря «дорогой», я имею в виду декорации, профессионально выполненные костюмы, музыкальное сопровождение и многое другое. Мы действительно надеемся, что нам кто-то начнет помогать. Потому что по той реакции, которую мы встречаем в зрительном зале, понимаем, что наш театр нужен. Никакой театр не может существовать без меценатов. Даже в России без государственной дотации он рассыпается. Систему, когда в труппе 150 актеров, а играют только двадцать-тридцать, выдержать уже никто не может.

- Собираетесь ли вы привезти ваши спектакли в Россию, в Европу?

- Во-первых, нас пригласили с «Дядюшкиным сном» в Париж, Берлин и Израиль. Сейчас идут переговоры, о том, чтобы показать спектакль в Москве и сыграть на сцене Малого театра. А вообще, у нас огромные планы. Даст Бог, они осуществятся. Уже готов спектакль по пьесе Александра Гельмана «Скамейка» – эта наша собственная редакция. В нем играют заслуженные артисты России Анна Варпаховская и Сергей Приселков из Театра имени Ермоловой. В ближайшем будущем у нас пойдет спектакль «Средь бела дня», основанный на пьесе «Волки и овцы». В нем будут заняты десять актеров и среди них народный артист России Леонид Сатановский, Майя Менглет, Юлиан Панич, которого многие помнят по фильму «Разные судьбы». Мы начинаем репетировать очень интересный пушкинский концерт, где будет занят Борис Кизинец, живущий в Вашингтоне.

- Так что будем считать, что русский театр в Канаде перестал быть мечтой, сном, а стал явью. Удачи вам!

- Спасибо за внимание. Обещаем порадовать наших зрителей еще не раз.

На главную страницу