
УГОЛОК ЮМОРА YSR
Наш гость из
Нью-Йорка, известный специалист по издательскому
маркетингу Александр Оппенгейм отлично говорит
по-английски и подарил нам эти две забавные
зарисовки для нашей рубрики (первая - авторская,
вторая – еще не обросший бородой анекдот),
которые, как нам кажется, характерны для
некоторой части иммигрантов, стойких борцов
против «засорения родной речи».
НАС АНГЛИЙСКИМ НЕ
ВОЗЬМЕШЬ!
День ото дня здесь
удивляет,
Но я прогноза не боюсь.
На Russian Parkway вызревает
Еврейско-Киевская Русь,
Где все до боли так знакомо
И Ditmas – чуть ли не Донбасс,
И посиделки возле дома,
И скоро будет в розлив квас...
Зачем английский в этой зоне?
Ведь, наблюдая сей разгул,
Потащит янки изумленный
Ребенка в Russian Private School!
Языковый
барьер
Два еврея поздним
вечером ведут неторопливую беседу на
Брайтон-Бич, когда к ним неожиданно подъезжает
полисмен: «Hello, guys! Where is the nearest drugs tore? My buddy is a kind of sick». В ответ –
молчание.
Полицейский снова: «Hello, guys! Where is the nearest drugstore? My
buddy is really sick!».
И снова молчание. Не добившись ответа, полисмен
так же стремительно трогается с места, на что
один из собеседников - другому: «Ну что, Сема,
помог ему его английский?..»
На главную
страницу |