Reklama.Ru. The Banner Network.


viktorova.jpg (4058 bytes)

Любовь Викторова,
Торонто

 

ИЗ-ПОД ФАТЫ ПРОГЛЯДЫВАЛИ... УСЫ

 

Америка, как она есть

 

«...Он в меня безумно влюблен! Уже познакомил с родителями!» - признается элегантная девушка. Томный взгляд из-под длинных ресниц, пухлые губки, юбка с разрезом приоткрывает стройные ноги в черных чулках. - Мы вместе с Джеком уже третий месяц. Я дольше не могу скрывать от него мой маленький секрет!».

В телестудии стоит мертвая тишина, все взоры устремлены на проем, в котором появляется паренек с букетом алых роз. Упав на колени, он надевает девушке на тонкий холеный палец обручальное кольцо.

- Хевен («рай»), я хочу, чтобы ты была со мной всю жизнь! Его избранница отвечает нежным поцелуем, берет парня за руку и, глядя ему в глаза, говорит грудным голосом с придыханием:

- Я тебя люблю всем сердцем! Но хочу быть с тобой откровенной.

- У тебя есть другой? - Жених отодвигается вместе с креслом. - Где он?

- Да нет же, не паникуй, - ласково тянется невеста к его дрожащей ноге. - Бэби, дорогой ... Я родилась мужчиной!

Жених смотрит, как ошалелый, зал ревет.

- Ты шутишь? - Бипиканье оберегает телезрителей от нецензурной речи - Я же трогал твою...Бип...грудь. Только сегодня ночью в отеле ты мне...Бип-бип-бип...

- Ну и что? Душой я женщина! Смотри какая фигура! Принимаю гормоны, после операции стану стопроцентной дамой. Не хочу жить во лжи!.

- Но Вы же его обманули! - вмешивается ведущий. - Дождались, чтобы он влюбился!.

- Если любит - примет меня такой как есть!

Но парень запускает в невесту креслом. Разгорается кулачный бой. Охранники бросаются разнимать парочку. Над сценой летят парик, обручальное кольцо, туфли на шпильках. Декольте сдвигается к талии. Подняв с полу букет алых роз, транссексуал лупит ими что есть мочи Джека по голове. Придерживая руками разодранную рубаху, тот лепечет:

- Я просил всю родню и друзей смотреть по телевизору, как я буду делать свадебное предложение!

Джерри Спрингер объявляет рекламную паузу, пообещав более счастливый сюжет. Под белой аркой, украшенной цветами, пастор зачитывает брачные обеты. Мускулистый жених в черном фраке с бабочкой страстно целует новобрачную, она в оригинальном наряде - лишь одинокий треугольник прикрывает ее совершенства вместо фигового листка. Но никто не отводит взгляда от топлес-невесты, у которой грудь... покрыта зарослями волос. Из-под фаты проглядывают усы. Этот «невеста» оказался честнее Хевен.

- Это мой праздничный наряд, - гордо проговорил «невеста».

- Страшно подумать, в чем Вы ходите в будни! - замечает Джерри.

На очереди вторая пара. На обеих брачующихся - фаты, женщины еще не договорились, кто из них «жених». Их страстный поцелуй прерван запущенным со снайперской меткостью свадебным тортом. Третья лишняя в ярости прорвалась на сцену, пытаясь остановить бракосочетание.

Можно ли превзойти безграничную изобретательность и уникальность этого телешоу?! Ведь его постановщица - сама жизнь! Каждый раз Джерри приглашает зрителей поделиться своими жизненными приключениеями. На его призыв откликаются до 4000 человек в неделю.

15-летний сутенер пристраивает на заработки своих сестер-малолеток и 12-летнего брата - транссексуала. Альфонс живет за счет пяти женщин, не подозревающих о существовании соперниц. Многоженец-мормон доказывает, что не очень плохо иметь три жены и даже более. 19-летняя дочь отказывается признать 22-летнего любовника матери отцом. 29-летний джентельмен изменяет своей возлюбленной-подростку с 78-летней бабушкой, которая рвется на сцену отлупить соперницу, чтобы та не сорвала ей свадьбу. Представители интернетного клуба 40-летних младенцев нашли девушек своей мечты, которые с удовольствием меняют им пеленки, купают, пудрят и иногда шлепают. Жена изменила мужу с его тетей, у которой 15-летняя дочь, пресытившись сексуальными экспериментами, стала лесбиянкой, а ее 18-летний ухажер не против делить с обеими девушками ночи. После медового месяца жена дарит супругу компьютер. Теперь он вечерами занимается кибер-сексом тайком от жены, глядя на фотографию, присланную прекрасной компаньонкой. Вот она появляется на сцене. Публика ахает вместе с молодоженом. Вы догадались - поверив компьютеру, он предпочел жену не красавице и даже не женщине.

В этом телешоу сметаются все барьеры. Молодая женщина жалуется, что ее возлюбленный пропадает из дому, забыл о свадьбе. Появляется соперница - эффектная королева-транссексуал.

- Не разбивай нашу семью! - бросает он невесте. - Он от меня никуда не уйдет!.

Джерри приглашает на сцену причину раздора. Невеста ахает, с трудом узнавая любимого в красавице-блондинке в зеленом лифчике.

- Я люблю их обоих! - жеманно заявляет она басом.

- Вы предпочитаете женщин или мужчин? - пытается разобраться Джерри.

- Зачем себя ограничивать? Я и гомосексуалист, и лесбиянка сразу, - отвечает кавалер в юбке.

Впору сойти с ума! Поистине - горе от свободы! Уже не шокирует, когда два приятеля тайком встречаются с подружками друг друга, которые, как выясняется, тоже занимаются любовью тайком от парней. «Оба плохо делают свою работу!» - объясняют они.

- Вы разве не слышали о СПИДе? - все чаще раздаются вопросы из зала.

- Мы не дети, нас научили, что делать еще в школе.

- У Вас есть какое-либо представление о морали? - возмущаются некоторые из аудитории.

- Заткнитесь! Вы не платите мои счета и не учите меня жить! Это Америка, конец 90-х годов!

Деликатная леди сообщает мужу, что она завела себе раба вместо щенка и выводит на цепочке в наморднике полицейского-мазохиста. Транссексуал, который прежде скрывал от мужчин свой пол и был побит на сцене за лукавство, научился честности, стал встречаться с женщиной и вдруг узнал от нее о грядущем отцовстве. Но отказаться от мини-юбок и шпилек - выше его сил, и он договаривается с женой, что у их ребенка будут две матери. Стриптизерши устраивают конкурс силиконовых бюстов, приглашая из зала ассистентов, а звезды порноиндустрии признаются ничего не подозревающим супругам в своей истинной профессии и знакомят с обоймой партнеров и партнерш, приглашая супруга присоединиться. Нудистки демонстрируют свое тело, а смущенные ассистенты не знают, куда прикрепить им микрофон. Еще труднее полицейским разнимать ревнивых фурий, содравших друг с друга одежду. Блюстители порядка не знают за что уцепиться, чтобы не оскорбить достоинство милых дам. Зал неистово скандирует: «Джерри, Джерри!».

Есть и серьезные драмы. Мать умоляет дочь оставить преступную шайку. Известный психолог зачитывает упрямой беглянке газетную заметку о трагичной гибели проститутки. «Вот что ждет тебя!» - говорит он. В финале счастливая мать обнимает блудную дочь, решившую вернуться домой.

Как-то на Рождество члены Ку-клукс-клана подарили Джерри веревку с петлей, пожелав ему: «Уматывай в свой Иерусалим, еврейский мальчик! Мы - истинные американцы!». «Истинные американцы - это индейцы! - парирует Джерри. - Америка - дом для всех наций! Не эти клоуны опасны, - обращается он к залу, - а молчаливые расисты в высоких инстанциях!»

Когда-то сам Джерри Спрингер был героем секс-скандала. Его чек среди платежей за услуги публичного дома стал достоянием общественности. Но Джерри не дал неосторожному шагу испортить свою карьеру - он превратил лимон в лимонад! Так родилась идея передачи. И хотя на нее обрушилась лавина критики, решающее слово - за зрителем. После восьми лет программа идет в лучшие вечерние часы, затмив все другие телешоу. Ее участники - живые люди, не похожие на пластилиновых барби и суперменов. Но из-за страшненьких, просто одетых толстушек и тупых сухарей-мужчин влюбленные устраивают настоящие баталии. Всех гостей Джерри объединяет искренность и чувство собственного достоинства. «Принимайте нас такими, как мы есть», - говорят они. «Посмотрите-ка на мою фигуру! Разве меня сравнишь с ней!» - гордо поднимается с кресла восьмипудовая афроамериканка и бьет себя для пущей наглядности по оттопыреннным бокам, выставив вперед внушительный бюст.

Шоу Джерри стало явлением. Ради него многие туристы приезжают в Чикаго. Но Джерри Спрингер стал и камнем преткновения. Одни поддерживают смелое разглядывание язв общества и неотрепетированные представления, где гости обнажают душу, а иногда и тело. Другие обвиняют в растлевании юных, посеве вседозволенности и аморальности. Церковь запретила смотреть его передачу, однако рейтинг шоу после такой бесплатной рекламы лишь поднялся. Стремясь спасти честь мундира своей компании и надеясь найти покупателя, босс телекомпании Берри Диллер запретил драки и непристойности. Замолкли бипы, скучает, сложа руки, охрана, а «джерриголики» не дождутся, когда их любимцу удастся вернуть передаче присущий ей характер, что он пообещал сделать.

Этот своеобразный феномен, вытесняющий психотерапию, заинтересовал психологов. У каждого из нас, утверждают они, есть тайные желания, фантазии и слабости, подавленные, они разрушают психику, вводят в депрессию или прорываются опасным путем.

Индусы считают, что удовлетворенные желания теряют власть над человеком. В ходе передачи мы проецируем свои потайные желания на других, зная, что мы не ставим под удар ни свою семью, ни репутацию. Возмущаясь поведением гостей шоу, мы ожидаем их позора и унижения после строгого морального осуждения по стандартам Старра - обвинителя Президента Клинтона. В душе мы знаем, что мы тоже не без греха и не имеем права бросить первыми камень. Осуждая других, мы отрицаем свое человеческое несовершенство и стыдимся низменных страстей, которых у самых праведных критиков, возможно, больше всех. Как пел Боб Дилан, «Если бы кто узнал мои мысли и мечты, мою голову наверняка сунули бы под гильотину!»

Проверив, к чему привели осуществление этих желаний другими людьми, мы делаем выводы для себя. Умный учится на своих ошибках, а мудрый - на чужих. Сравнив себя с гостями Джерри, мы растем в собственных глазах и выключаем передачу в приподнятом настроении, оценив свое умение контролировать темные инстинкты, в которых мы не могли бы никому признаться, разве что психиатрическому консультанту. Но тогда мы бы рисковали сделать нашу тайну достоянием других.

На прощание Джерри тепло жмет руки всем, кто находится на обочине и на дне общества. Тем, кого избегают другие продюсеры. Он демонстрирует, что уважает свободу каждого человека делать ошибки и проверять различные жизненные тропы. В стране под факелом Статуи свободы первая статья Конституции гарантирует каждому свободу слова и людей с детства учат жить честно не боясь того, «что скажет княгиня Марья Алексевна». Все, что совершается между двумя взрослыми по обоюдному согласию и не вредит другим, считается приемлемым. Уважение к свободе и правам человека настолько в крови у американцев, что президент ни разу не одернул насмешников над ним и его личной жизнью. И американцы оценили это - рейтинг Билла Клинтона резко возрос. Они вновь продемонстрировали, что не потерпят сексуальный маккартизм. Пусть все высказывают даже ошибочные мысли - в споре рождается истина, и только в такой атмосфере ее не удастся заглушить. Заметать мусор под ковер, прятать, как страус, голову в песок, не замечая реальности, - плохая услуга обществу. Более тяжелая и неблагодарная задача - показать людям их со стороны, осмыслить болезнь и найти пути к оздоровлению общества. Она по плечу только талантливому неутомимому журналисту и благородному человеку.

На главную страницу