| Звездный час
Тамары Гвердцители ... И песни наши, вновь чудесные, Услышат земли поднебесные И стран небесных племена. Марк Шагал Она удостаивалась оваций в нью-йоркском «Карнеги-холл» и парижской «Олимпии», московской «России» и тель-авивской «Хабима»…» Russian Edit Piaf, обладательница неповторимого голоса и редкого обаяния, народная артистка Грузии, лауреат международных конкурсов, несравненная Тамара Гвердцители – гость Канады.
Все начиналось в далекой Грузии, где любят и понимают музыку, и воспитание будущих звезд начинают с раннего детства. Так было и с маленькой Тамуней. Ее мама Инна Кофман вспоминает, что очаровательная малышка запела гораздо раньше, чем начала говорить - в десять месяцев, а подбирать мелодии на рояле одним пальчиком - в три года. Потом с братом Павликом она пела в детском саду, разучивала песни самые разные - грустные и веселые, длинные и короткие, грузинские, еврейские, русские, английские, даже хорал Баха... Уже в третьем классе музыкальной школы проявились незаурядные способности будущей певицы - ее небольшие сочинения для фортепиано были необыкновенно мелодичными, она исполняла их живо и непосредственно, а пела совсем, как взрослая. Девочку заметили и пригласили в детский вокально-инструментальный ансамбль «Мзиури». В нем Тамуня стала «звездочкой» первого, того самого знаменитого состава, который потом объездил весь мир. «Когда поют эти чудесные девчушки, можно спать спокойно - никакой войны не будет», - как-то взволнованно сказала после концерта юных тбилисцев в Австралии одна местная пацифистка. Потом были годы напряженной учебы по классу фортепиано и композиции в Консерватории имени В.Сараджишвили, первые концерты и фестивали. Так начинался путь Тамары Гвердцители в большое искусство. С тех пор прошло немало лет, и я при всем богатстве своей журналисткой фантазии не мог предположить, что наша очередная, боюсь сбиться со счета какая, встреча состоится... в Бостоне. Но верно говорят: «Пути господни неисповедимы», и мы с Тамарой уже в начале 99-го ведем дружескую беседу для нашей газеты в уютном особняке, расположенном на одной из тихих улиц города.
- Во Франции тебя окрестили «Русской Эдит Пиаф». Но, я думаю, с таким же успехом можно сказать «грузинская... еврейская Эдит Пиаф»? - Можно, конечно. Но для грузин я - Тамара Гвердцители, для евреев - Тамара Кофман-Гвердцители. Французы удостоили меня высокой чести, вознаградив таким образом мой скромный вклад в бессмертное наследие великой певицы, они считают, что это самый почетный эпитет, которым можно наградить иностранную исполнительницу. - Давай хотя бы вкратце поговорим об уровне современной российской эстрады. Хорошая песня - сегодня большая редкость. Может быть я не прав, но мне кажется, что сейчас открыта широкая дорога дешевой, непотребной, если можно так выразиться, продукции, и ТV вовсю рекламирует пошлость, дурной вкус, низкий (за редким исключением) исполнительский уровень. - Я согласна с Вами. Современное российское телевидение - дитя новой эпохи, которая началась с осени 91-го. Все, что касается эстрады (об остальном судить не берусь), на нем поставлено на коммерческую основу, устанавливаются открыто рыночные отношения. Самое печальное заключается в том, что в соревновании таланта и бездарности часто побеждает последняя и, конечно, за счет денег, блата. Здесь, на Западе, тоже в почете конкуренция, не последнюю роль играют и финансы, но при всем при этом царит здоровый дух: талант сражается с талантом, в итоге побеждает слушатель, зритель. Это существенная разница, и я это почувствовала на собственном опыте, когда снималась в ведущих телепрограммах в Америке, или, к примеру, во время записи нового компакт-диска на фирме «Сони». - Может быть поэтому ты так редко появляешься на российском телевидении? - Отчасти да. Время, когда на концертах выступали подлинные мастера эстрады, ушло в прошлое. В дешевых тусовках принимать участие не хочу. Для меня важнее давать собственные гастроли, сниматься в видеофильмах, а если и петь в сборных концертах, то в таких, как тот, что состоялся в памятный вечер в Москве в честь Израиля и ее покойного ныне премьер-министра, незабвенного Ицхака Рабина. Тот выступление, реакцию зала, атмосферу общения с великим человеком я запомню на всю жизнь.
- Настал ли твой звездный час? Осуществилась ли твоя творческая мечта? - Не думаю, хотя у меня не раз уже было ощущение, что я приблизилась к осуществлению мечты. Так было , например, когда я выступала в «Карнеги-холле», зале, который слышал великих певцов двадцатого столетия, или в «Олимпии», в котором пела с маэстро Мишелем Леграном, это было ощущение творческого счастья, когда мы понимали друг друга с полуслова, вернее с полуноты... Но невольно вспоминаешь одного древнего мудреца, сказавшего, что у каждого человека в жизни есть две трагедии - когда мечта не осуществилась и когда она... исполнилась.
- Тамара, сегодня ты - звезда мировой эстрады, и огромная заслуга в этом, я считаю, твоей мамы, Инны Владимировны... - О, да, Вы правы, Геннадий. Она действительно мой добрый гений, ангел-хранитель, наставник, друг, но и строгий критик. Не знаю, как бы мы с сынишкой выносили бы тяготы гастрольной жизни, если бы не наша дорогая Инна! И хотя я в первый раз одна, без мамы, уезжаю в большую поездку с концертами в Израиль, Россию, Германию и Францию, мое воспитание, Вы же знаете, будет продолжаться, правда по телефону.
- Твои предстоящие многомесячные гастроли, я понимаю, - большая нагрузка. Но ты не забыла, что летом приезжаешь к нам в Канаду? Здесь тебя любят не меньше, чем, скажем, в Германии. - Не забыла, конечно. Приеду и спою все самое лучшее на английском, французском, русском, иврите, грузинском, испанском…
- Мы будем тебя ждать с нетерпением. До свидания и до скорого! - Спасибо Вам за все. Привет огромный всем, кто меня помнит и любит. Что касается меня, то я до сих пор не забыла свои концерты в Торонто ровно два года назад. До скорой встречи в Канаде!
Геннадий Дерткин, Бостон - Торонто
Tamara Gverdtsiteli’s Hour of Triumph She was met with great ovations in most prestigious musical halls in the world: New York’s Carnegie Hall, Olym-pia in Paris, Rossiya in Moscow, and Habima in Tel Aviv… Russian Edit Piaf, Georgia’s favourite singer, laureate of international competitions, peerless Tamara Gverdtsiteli has a voice of inimi-table beauty, lighted with some ancient glow, tinted in tragic colours we can find of Goya canvasses. She succeeds to achieve the height of Shakespearean tragedy in her three minute song. She has reached everything possible an artist can dream about: full houses, love of the audience, respect of her collea-gues…
It all started in far away Georgia where everybody loves music, where young stars start their careers at a very early age. It happened the same way with little Tamunia, as her family and friends call Tamara. Her mother Inna Kofman remembers that her lovely baby had started to sing even before she could talk, when she was only nine months old. Tamara started to play melodies with one finger on the piano when she turned three. Later in the kindergarten she sang with her brother Pavlik, learned different songs: sad and merry, short and long, Georgian, Jewish, Russian, English, French and even Bach choral. Many years passed and I could not even imagine that we would meet the next time in. New York, in a cozy house on a quiet street in Brooklyn, in the heart of Russian America. When Tamara was in grade three in music school her outstanding talent became evident, her small piano compositions were full of melody, she played them with animation and spontaniety, but sang like an adult. The girl was noticed and invited into children musical group "Mziuri." She became the star of the famous pop group that toured around the world. Once after the concert in Australia one local pacifist exclaimed emotionally: "While these charming girls are singing we can sleep peacefully, there cannot be any war." Many years passed since then, and I could not even imagine that we would meet in… Boston, in a cozy house on a quiet street.
- In France you were nicknamed Russian Edit Piaf, but I think you may also be called Georgian Jewish Edit Piaf, right? - It is important for me to compose music, go on a tour, make video clips. I take part only in serious concerts as one organized in Moscow in honour of Israel and its now late Prime Minister Izhak Rabin. I will remember forever the atmosphere of the concert, warm and sincere response of the audience when I was singing Jewish songs, the chance to talk to Izhak Rabin. - Did you achieve your hour of triumph? Did your artistic dream come true? - I do not think so, though it seemed several times I was close to it. It was during my concert in Carnegie where many great singers of the twentieth century formed and in Olympia where I sang together with famous Michel Legrand experiencing the true joy of action. At the same time I always remember the won some ancient man of wisdom who once said that a person faces two tragedies in his life - one when his dream does not come true and one when it does. - Let’s think that your dream did come true. It is no mere chance that such an authority in musical world as Stephen Holden wrote in The New York Times about you: "Miss Gverdtsiteli, who sang in Hebrew Russian, French and phonetic English, has a rich voice with a vibrato so pronounced that moments it threatens to turn into a thrill. Like Barbara Streisand, Mr. Legrand"s most devoted interpreter, brought and innate vocal grandeur to the music." - I am flattered, of course, by the opinion of the most influenced in the world…
- Tamara, you are an international star today, and I think you should give your mother a credit of that… - This is true. She is my guarding angel, my friend my most severe critic. I do not know how my little son I would bear all the difficulties of being constantly on a if not my dear mother. Even though for the first time I leaving without her for Israel, Russia, Germany, and France, she will keep tutoring me on the phone. - Your coming concert tour, I assume, will last several months and would be a pressure. However, don’t you forget that this summer you are visitnig us in Canada? - Of course, I do not. I will be there and will sing al the best in Russian, English, French and Spanish. - We will be looking forward to seeing you here soon. - Thank you very much. My best regards to Canadians, both new and old, and to everybody who loves and remembers me.
GENNADY DERTKIN, Boston-Toronto
СНОВА В КАНАДЕ! ТОЛЬКО ДВА КОНЦЕРТА - В МОНРЕАЛЕ И ТОРОНТО! ПО ПРИГЛАШЕНИЮ THE YONGE STREET REVIEW RUSSIAN EDIT PIAF Лауреат международных конкрсов, Народная артистка Грузии ТАМАРА ГВЕРДЦИТЕЛИ в сопровождении инструментального ансабля с новой концертной программой “ВИВАТ, КОРОЛЕВА!” Песни мира на английском, французском, русском, иврите, грузинском МОНРЕАЛЬ, 20 июня, 8 pm Concordia Concert Hall (7141 Sherbrooke St. West), тел. (514) 848-4718 ТОРОНТО, 23 июня, 8 pm Ryerson Theatre (350 Victoria St.) Билеты продаются в русских магазинах Монреаля и Торонто, а также в здании театра в Монреале. Телефоны для справок: Торонто. (416) 736-1179, (416) 256-9182, пейджер (416) 390-7349 Монреаль. (514) 487-0867 Для пожилых людей района North York (Торонто) 23 июня будут поданы автобусы для бесплатной доставки в Ryerson Theatre.
IN CANADA AGAIN! TWO CONCERTS ONLY, IN MONTREAL and TORONTO BY THE INVITATION of THE YONGE STREET REVIEW Russian Weekly RUSSIAN EDIT PIAF Winner of International Competitions People’s Artist of Georgia TAMARA GVERDTSITELI Along with instrumental group New concert programme "VIVAT, HER MAJESTY!" Performing in English, French, Russian, Hebrew and Georgian MONTREAL: June 20, 1999, 8 pm Concordia Concert Hall (7141 Sherbrooke St. West), Tel. (514) 848-4718 TORONTO: June 23, 1999, 8 pm Ryerson Theatre (350 Victoria St.) Ask for tickets at Russian shops in Montreal and Toronto, as well as at the Montreal Theatre For information please call: (416) 736-1179, (416) 256-9182, pager (416) 390-7349 (Toronto) (514) 487-0867 (Montreal) For seniors of the North York community in Toronto a free bus transportation to the Ryerson Theatre is available on June 23
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ГАСТРОЛЯМИ В КАНАДЕ! 5 июня в 10.30 вечера интервью с Тамарой Гвердцители в передаче «Ночное рандеву» на волнах русско-американского радио WMNB
ПЕВИЦА Посвящается Тамаре Гвердцители Чарующая душу страсть И нежность чуда исполненья Нам нами обретает власть. Вот, будто в сладком сновиденье, Певучей арфы струн разлив И соловьиный перелив... Вибрация ее гортани Подобна звездному мерцанью. И мы уносимся вослед Волшебным звукам! Чудо ль - нет, Но этот голос - ввысь уносит, Как райское многоголосье... Чувств глубина - с собой зовет! И так блажен сей высший гнет Плененья неземным звучаньем... А черт тончайщих изваянье - Источник неповторных чар. Как упоения угар Царит над залом. Исполненье Певицы этой - сверхявленье! Нелли Гринблат (Торонто) |