«Все вместе еще раз проверяем все страницы, как в последний раз. Верстка вроде закончена. Число на шапке вроде соответствует календарю. Заголовки вроде везде стоят. Буквы «ё» вроде уничтожены как класс».

Из материала «Финиш перед стартом. Один день из жизни YSR» (№253)

 

 

 

   
     Роман Лейбов

 

 

 

                

 

Не знаю как вы, а я очень люблю букву "ё".

 

Во-первых, она смешная. Колючая, как еж или елка. От нее саднит небо, как от ситро. Русская графика, основанная на кириллице, не знает надстрочных диакритических знаков (скучное исключение - "йот", краткое "и", - не в счет). Бодрые карамзинисты, вводившие "ё" в русскую азбуку в конце XVIII века, были чем-то вроде нынешних падонкафф: они реабилитировали разговорную речь, отрицая традицию, в которой полагалось трактовать спорные случаи в пользу старославянского "е", а не новорусского "о". И придумали такую смешную букву, чтобы можно было рифмовать не только "поет - нет", но и "поёт - тот".

 

Во-вторых, буква "ё" действительно полезна там, где надо передать не устоявшиеся в употреблении иностранные имена или различить слова, не различимые из контекста.

 

Правда, с первым случаем возникает известная культурная проблема: мы не только не пишем "Монтескьё" или "Депардьё", но и не говорим так. Хотя и стоило бы. То есть среди нас встречаются такие, которые говорят "Монтескьё" или "Депардьё", но они обычно пишут эти слова через "е". Потому что знают, как надо читать эти слова.

 

Тут я перехожу к объяснению того, почему я не люблю букву "ё".

 

Я не люблю ее, потому что наша русская орфография традиционна, а не фонетична (т.е. основана на знании истории и правил, а не на произношении). Потому что читателей, которые не умеют правильно прочесть слова "еж", "елка", "нее" и даже "небо" во втором абзаце этого текста, я бы просил немедленно прекратить читать этот текст во избежание расстройства, так как дальше о них будут сказаны всякие печальные слова.

 

Например, такие: читатели, которые желают, чтобы в тексте сплошняком писались прекрасные буквы "ё" везде, где читается "о", но нельзя его написать, могут смело быть уподоблены малым детям и иностранцам. Именно в книгах, предназначенных для этих категорий лиц, в русской традиции было принято сплошное написание буквы "ё". Равно как и проставление знака ударения.

 

Все другие категории лиц, которые знают, как читаются слова "еж", "елка", "нее" и даже "небо" во втором абзаце этого текста, всегда, на протяжении всей истории русской орфографии последних двух веков, довольствовались своим тайным знанием, не прибегая к языку падонкафф осьмого надесять столетия. И с ударениями тоже у них проблем не было.

 

Исключением был один краткий период - в сороковые годы, при Сталине, действительно попытались ввести в наш прекрасный русский язык эту ублюдочную орфограмму, но запас образованности в русском народе был все же еще слишком велик, и орфограмма вскоре сама собой рассосалась.

 

Но вот настали новые времена. Губернатор Ульяновской области не только воздвиг памятник прекрасной букве "ё", изобретению своего земляка падонка-Карамзина, но и обязал областных чиновников писать ее всюду в официальных документах. За неповиновение - стерилизация на месте и лишение лицензии на ловлю лохов в реках бассейна Волги.

 

Памятник знаку ударения пока нигде не поставили, но я думаю, это дело> ближайшего будущего.

 

Представим себе некоторую культуру, в которой мужчины могли ходить в юбке лишь в двух случаях: если они шотландцы или если они трансвеститы. Аналогичным образом, в русской орфографии буква "ё" сплошняком писалась лишь в текстах, предназначенных для иностранцев или малых детей. Так было и в XIX, и в XX веке. И мы как-то, простите, к этому привыкли.

 

В веке XXI пред наши очи явились новые трансвеститы-шотландцы, предназначенные юбками своими явить пример возвращения к истокам и борьбы с безграмотностью предшествующих веков. Сплошное написание "ё" - это символ суверённой дёмократии, двуглавый орел с гимном Александрова-Михалкова в зубах.

 

Новый культ буквы "ё", наблюдаемый не только в изданиях, увы, сочинений А.И. Солженицына и в ульяновских деловых бумагах, но и достаточно широко повсюду, может быть описан известной фразой президента Путина: "шикарно, как все на Руси". Это, как говорил тот же писатель, признак "образованщины", людей, не понимающих смысла традиции и готовых ради демонстрации своей грамотности писать слово "жопа" через два "п". Компенсировать незнание необходимости согласования подлежащего и дополнения лишней запятой перед сказуемым. Или даже двумя запятыми - на всякий случай, пока нефть в цене.

 

Потому что правила написания "яти" выучить сложно, да и насчет запятых и придаточных фиг его знает, а вот для изображения сплошного "ё", умученного от кровавых жидобольшевиков и пиндосоельцинистов, конечно, при нынешней компьютеризации надо всего лишь ткнуть в крайнюю левую клавишу.

 

Зато ведь шикарно выходит! Как все на Руси! Ё! Ё! Ё! Ребята, у меня есть один вопрос: если вы пишете всюду "ё", то отчего же не идете в Бабруйск? Вместе с тем губернатором? Там тоже шикарно все еще. Пока нефть в цене.

 

Да, кстати, вы сумели правильно прочитать слова "все" и "еще" в предыдущем абзаце? Тогда вы понимаете, за что я люблю, в-третьих, букву "ё". Я люблю ее за ее исключительную редкость.

Грани.Ru

 

 

 

 

НА ОБЛОЖКУ НОВОГО НОМЕРА 
    НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
НОМЕРА