|
WWW.WUNA.INFO
– CАЙТ СПСА
Начал работать
в Интернете сайт Союза писателей Северной Америки.
Найти его
можно по адресу
www.wuna.info
На сайте
опубликованыПоложения о Союзе, об издательском доме "Кленовые листья".
Информацию о
мероприятиях, которые проводил и проводит Союз, можно узнать в разделах "Фотогаллерея",
"Доска объявлений".
В большом
разделе "Писатели" находятся официальные страницы всех членов Союза писателей
Северной Америки, на которых можно познакомиться с авторами и их творчеством.
Добро
пожаловать на сайт СПСА!
Людмила Премент
СОЗДАН СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
Свершилось!
На американском континенте
зарегистрирован Союз писателей Северной
Америки (СПСА).
Творческие люди, живущие в США, Канаде,
Мексике, наконец-то, обрели свой дом. Не
секрет, что творческому человеку нужна
аудитория, ему надо узнать мнение о своем
произведении читателей, соратников по перу,
надо издавать свои книги и просто общаться.
Секретариат СПСА находится в Монреале. В
недалеком будущем откроются
представительства СПСА В Торонто, Оттаве,
во многих городах Соединенных Штатов, в
Мексике, России, Украине, Израиле, Германии,
Франции.
В планах СПСА издание ежегодного альманаха
произведений членов Союза, книг членов
Союза, помощь начинающим литераторам,
проведение творческих вечеров, концертов, «Дней
поэзии и песни». В планах также открытие
своей типографии при Издательском доме «Кленовые
листья».
Уже начата подготовка к выпуску Краткой
энциклопедии русского зарубежья. Сохранить
для истории имена русских писателей,
композиторов, художников, ученых, волею
судьбы оказавшихся за пределами России, но
связанных с ней ее языком и культурой, -
такую цель ставит Секретариат Союза
писателей Северной Америки выпуском
энциклопедии.
25 июня откроется Литературный клуб, в
котором писатели и поэты за чашечкой кофе
смогут послушать и обсудить произведения
своих собратьев по перу. В дальнейшем
Литературный клуб будет работать регулярно.
В нем можно будет встретить писателей и
поэтов из разных стран. Планируются и
выездные встречи в Литературном кафе.
В ближайшее время при СПСА начнут работу
секции прозы, поэзии, авторской песни,
драматургии, детской литературы, критики и
литературоведения, литературного перевода,
журналистики.
Правление СПСА приглашает принять участие
в работе Союза музыкантов, художников,
деятелей театра, кино, радио и телевидения.
Начинающим авторам окажут помощь в
консультационных пунктах Союза.
СПСА осуществит набор, редактирование,
верстку и издание книг членов Союза, а также,
аранжировки, запись и издание компакт-дисков
и аудиокассет бардов, композиторов, певцов.
Членом Союза может стать не только
литератор, проживающий на нашем континенте,
но и жители Австралии, Германии, Израиля,
России, Украины и других стран.
СПСА учредил ежегодную Литературную премию.
Эта премия будет вручаться в торжественной
обстановке возле памятника Александру
Сергеевичу Пушкину в Монреале 6 декабря, в
день открытия памятника.
Поздравления с началом работы Союза
писателей Северной Америки прислали многие
известные писатели, поэты, композиторы, в
том числе Евгений Евтушенко (Россия),
Анатолий Алексин (Израиль), Марк Митник (США),
Наум Коржавин (США), Виктор Гин (Израиль),
Александр Каневский (Ираиль), Марлен
Глинкин (Германия) и многие другие.
По
всем вопросам можно связаться с
Секретариатом Союза писателей Северной
Америки:
Тел.:
(514) 366-8863, (514) 485-3329, (514) 295-3329, (514) 726-9508
Факс:
(514) 366-0247
E-mail:
рrengen@yahoo.ca
или wuna@yandex.ru
Адрес:
WCNA,
1746, Marie
Claire,
Lassale,
Montreal,
Quebec,
H8N
1S1,
Canada
СОЮЗ
ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
1746, Marie Claire, Lasalle, Montreal, Quebec, H8N 1S1, Canada
Tel: (514) 366-8863, Fax: (514) 366-0247, E-mail: prengen@yahoo.ca или
wuna@yandex.ru
УТВЕРЖДАЮ
Председатель
правления СПСА
Геннадий
Норд
1
мая 2003 года
ПОЛОЖЕНИЕ
о Союзе писателей Северной Америки
1.Общие
положения
1.
Союз писателей Северной Америки (СПСА) - это
объединение творческих людей, которые
пишут на русском языке и проживают в Канаде,
Соединенных Штатах Америки, Мексике или в
любой другой стране.
2.
При СПСА создаются и работают секции: прозы,
поэзии, драматургии, детской литературы,
журналистики, мемуаристики, критики и
литературоведения, литературного перевода,
авторской песни, композиторов, художников.
2.
Издательская деятельность
2.1.
СПСА осуществляет издательскую
деятельность в Издательском доме «Кленовые
листья», который является структурным
подразделением Союза.
2.2.
СПСА издает книги, компакт-диски, кассеты
членов Союза и осуществляет редактирование,
набор, верстку, аранжировку и студийную
запись.
2.3.
СПСА издает ежегодный Альманах «Кленовые
листья» с произведениями членов Союза. 2.4.
Издательская деятельность СПСА
регулируется утвержденным Положением.
3.
Краткая энциклопедия русского зарубежья
3.1.
СПСА издает Краткую энциклопедию о
деятелях культуры и науки русского
зарубежья.
3.2.
Работа по изданию энциклопедии
регулируется утвержденным Положением.
4.
Литературный клуб
4.1.
СПСА создает и организовывает работу
Литературного клуба, в котором члены СПСА и
все желающие могут познакомиться с новыми
произведениями членов Союза.
4.2.
СПСА проводит заседания клуба в
Литературном кафе или других залах, а также
бенефисы, вечера встреч, концерты поэзии и
песни членов Союза.
5.
Литературная премия
5.1.
СПСА присуждает ежегодную литературную
премию «Кленовые листья» в различных
номинациях.
5.2.
Победители получают Сертификат и звание
Лауреата литературной премии «Кленовые
листья».
5.3.
Премия вручается ежегодно, 6 декабря, у
памятника А.С. Пушкину, открытого в Монреале
по инициативе СПСА.
6.
Помощь начинающим авторам
6.1.
При СПСА создаются и работают
консультационные пункты для начинающих
авторов.
7.
Членство в СПСА
7.1.
Членом СПСА может стать человек, который
создает литературные произведения на
русском языке и проживает в Северной
Америке или в любой стране.
7.2
Для вступления в СПСА необходимо
предоставить следующие документы:
-
краткую аннотацию об авторе и его
творчестве;
-
опубликованные произведения или копию
одного или двух неопубликованных
произведений;
-
2 фотографии размером 4 х 6.
7.3.
Вступительный взнос - 50 долларов США.
7.4.
Годовой взнос - 25 долларов США.
7.5.
Каждому члену СПСА вручается членский
билет, который обновляется ежегодно.
7.6. Член СПСА пользуется правами и
обязанностями, указанными в настоящем
Положении.
Секретариат
СОЮЗ
ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
1746, Marie
Claire,
Lasalle,
Montreal,
Quebec,
H8N
1S1,
Canada
Tel:
(514) 366-8863, Fax:
(514) 366-0247, E-mail:
prengen@yahoo.ca
или wuna@yandex.ru
А
Н К Е Т А
1. Фамилия, имя __________________________________________
2. Адрес________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон____________ Факс___________ E-Mail______________
3.Дата рождения_________________________________________
4.Жанр _________________________________________________
5.Звания, награды________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
6. Публикации____________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
7. Прошу принять меня в члены СПСА. Согласен (согласна)
со всеми пунктами Положения о СПСА.
Подпись_________________
СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ
1746,
Marie Claire, Lasalle, Montreal, Quebec, H8N 1S1, Canada
Tel: (514) 366-8863, Fax: (514) 366-0247
E-mail:
gennord@yahoo.ca или wuna@yandex.ru
Правление
творческого Союза, о создании которого мы
сообщили в The
Yonge
Street
Review
в №205, приняло решение провести 7 декабря 2003
года
Первый
съезд Союза писателей Северной Америки
На нем планируется
рассмотреть стратегию развития Союза,
наметить основные направления работы,
принять решение о выпуске ежегодного
Альманаха.
Мы надеемся, что съезд писателей
Северной Америки поможет найти формы
взаимодействия и станет важным этапом в
деле объединения творческих сил нашего
континента.
Приглашаем членов Союза принять
участие в работе Первого съезда писателей
Северной Америки и уверены, что их
присутствие внесет весомый вклад в его
работу. Просим подтвердить их участие в
работе съезда до 25 октября 2003 года.
Председатель Правления - Геннадий Норд
ПРОГРАММА
работы Первого съезда Союза писателей
Северной Америки
7 декабря 2003 года
Монреаль, Канада
9.00
- Cбор
и регистрация в Зале Программы «У»
(5500
Westbury
Str.)
9.30-10.30 -
Пленарное заседание
10.30
- Фотосъемка
10.40
-
Выезд к памятнику А.С.Пушкину
11.00
- Возложение
венков к памятнику А.С.Пушкину
(1175
Champlain
Str.)
11.20
- Фотосъемка
11.30-1.00 -
Обед (ресторан Vichy
– 7205 Boul
Neiman)
3.30
- Книжная
ярмарка и презентация книг
Издательского
Дома Союза
(5500 Westbury
Str.)
15.00
- Концерт
17.20
- Пресс-конференция
с представителями СМИ
18.00
-
Деловой прием
(ресторан «Casa
Greeca»
- 7712
Boul
Neiman)

Геннадий
Дерткин
СЪЕЗД ПОЗВАЛ В ДОРОГУ
Приглашение
позвало в неблизкий путь, и, хотя дел у всех
было невпроворот, оно было принято с
признательностью: присутствовать и
участвовать в работе Учредительного съезда
писателей Северной Америки, объединившего,
по замыслу его создателей, писателей,
поэтов, журналистов, творческих людей,
имеющих отношение к СМИ и издательскому
делу, было престижно и обязывало прибыть в
срок – 6 декабря.
Поездка
в Монреаль – дело нехитрое. Поезд, автобус,
автомобиль – пять-шесть часов, и ты в
главном городе Квебека. Но писатели и
журналисты – народ неорганизованный, и
команду-делегацию сколотить не удалось.
Вначале заболели гриппом два
новоиспеченных члена Союза, потом еще
парочка опоздала на поезд, рассчитывая, что
на пять минут состав уж точно задержат, но
он, негодный, ушел совсем не по-нашенски
вовремя и приветливо поморгал огнями
заднего вагона несостоявшимся пассажирам (позднее
они прибыли, правда, на заключительный
концерт, венчавший съезд; так что будем
считать, что в его работе они все же
поучаствовали).
Автор
этих строк в дни, когда бурные события
Грузии были в центре внимания мировых масс-медиа,
вдобавок к своим редакционным обязанностям
оказался востребованным и Международным
Канадским радио, и абонентским
русскоязычным радио CRBC, и популярным телеканалом I-Channel знаменитого Билла Камерона. Так что
пришлось выехать своим ходом на ночь глядя,
и тут оказалось, что появился попутчик –
прозаик Леонид Кузьминов, знакомый нашим
читателям по своему чудесному рассказу «День
получки», опубликованному в № 209 (в этом, 214-м
номере, он представлен отрывком из своего
романа «По морям, по волнам»), и обладающий
не только многими профессиями и чувством
юмора, но, что самое главное, и незаменимой в
путешествии готовностью придти на помощь.
Должен
сказать, что пассажир Кузьминов быстро,
буквально через час, перестал таковым быть:
нет, он не покинул «Бюик», а просто пересел
на водительское место, справедливо полагая,
что мне надо «отойти» от всех интервью и
чуть расслабиться.
Мы
ехали легко и весело, когда километров за
сто до Монреаля видавший виды «Бюик» стал
рычать, как бык при виде коровы. «Глушитель
где-то пробило, - заключил Леонид, - только бы
дотянуть до города...». Я молча кивнул
головой. Минут через двадцать, когда от нас
уже опасливо шарахались идущие по соседним
полосам хайвэя автомобили, в салоне
появился неповторимый, ни с чем не
сравнимый чудесный запах угарного газа.
Приоткрыв окна, мы мужественно перетерпели
чад, грохот и холод и к часу ночи въехали в
Монреаль как победители индивидуальной
гонки «Формула-1».
«Вы что,
ребята, всех соседей разбудите! Быстренько
уезжаем на место вашей дислокации, - тихо
сказал при встрече президент Союза
писателей Геннадий Норд...
«Место
дислокации» оказалось уютным
четырехэтажным домом, в одной из квартир
которого расположилась чета Раисы и
Николая Комаристых, в течение трех дней
покорившая нас своим гостеприимством и
радушием. Уж как хлопотала по хозяйству
неутомимая Раиса Федоровна, как нас выручал
степенный Николай Егорович, отдавший все
свои новые теплые вещи нам, легкомысленно
одетым в легкие курточки, какую чудесную
атмосферу создали они в доме, пополнившемся
шумными и беспокойными гостями!.. Это было,
пожалуй, самым неожиданным впечатлением от
поездки...
Утром,
когда стало ясно, что нам из-за поломки в
машине не до встреч с писателями и
экскурсий по живописному городу, все силы
монреальских знакомых были брошены на
поиск работающего в субботу гаража. К
середине дня выяснилось, что открыт один-единственный,
«русский», и мы с Леонидом, рискуя
заработать от очень строгих местных
полицейских «пойнты» за нарушение тишины,
поплелись в другой конец города к «спасителю»
Андрею. Тот оказался человеком дела:
отодвинув всех местных клиентов в сторону («Надо
же торонтских рябят выручить!»), он занялся
нашим «Бюиком», и через два часа выкатил
почти бесшумную машину с заваренным
глушителем и заправленную всеми
необходимыми емкостями. Ужасно довольные и
счастливые (как мало, оказывается надо
человеку!), мы вернулись в свою временную
обитель и на радостях опустошили с
хозяевами припасенную запасливым Леонидом
бутылку «Абсолюта».
В семь
утра мы уже были на ногах, и вместе с нашим
хозяином, талантливым писателем и
редактором Николаем Комаристым, несмотря
на заваливший весь Монреаль снег, точно к
девяти прибыли к зданию Еврейского
культурного центра, радушно
предоставившего съезду свой концертный зал.
Капризы
канадской зимы и… Иммиграционной службы
сделали свое дело: почти половина из
заявленных участников съезда не смогла
прибыть в Монреаль. Но и прибывшие достойно
представляли русское зарубежье: Канада, США,
Россия, Германия, Франция, Израиль, Украина…
Поздравления
с практическим началом работы Союза
писателей Северной Америки прислали
Евгений Евтушенко (Россия), Анатолий
Алексин (Израиль), Марк Митник (США), Наум
Коржавин (США), Виктор Гин (Израиль),
Александр Каневский (Израиль), Марлен
Гликин (Германия) и многие другие известные
деятели культуры.
Устроители
и делегаты съезда использовали день по-деловому:
возложили цветы к подножию единственного в
Канаде памятника А.С.Пушкину, приняли
повестку дня, утвердили Геннадия Норда
президентом Союза, а Арнольда Рожинского –
директором издательского Дома «Кленовые
листья», избрали Правление Союза,
Редакционную коллегию Альманаха, в которые,
наряду с известными деятелями культуры,
вошел и автор этих строк. Учитывая опыт в
издательском деле и редактировании автора
этих строк, с одобрением участников съезда
была встречена идея создания
дополнительного к газете The Yonge Street Review издания – журнала с одноименным
названием, который станет органом Союза
писателей Северной Америки.
Интересные
темы поднимали в своих выступлениях
делегаты. Все они сходились в одном:
создание творческого Союза открыло для
русскоязычных писателей, журналистов
разных стран новые возможности быть
услышанными. Для этого созданы необходимые
условия: коллектив редакторов-издателей,
своя типография, выпуск Альманаха и Краткой
энциклопедии. Наиболее талантливые
произведения будут награждаться
ежегодными премиями. Об этом обстоятельно
рассказал Геннадий Норд, проведший со
своими помощниками громадную
подготовительную работу по созданию Союза
и проведению его съезда.
А после
официальной части в неформальной
обстановке прошли беседы участников этого
интересного международного форума. Обмен
мнениями, идеями и планами, несомненно,
будет отражен в планах Союза на ближайшее
будущее.
... Путь
в несколько сот километров до Торонто мы с
Леонидом преодолели без проблем. По дороге
я еще успел рассказать по телефону
слушателям Международного Канадского
радио о встрече в Монреале, ставшей
значительным событии в жизни русского
зарубежья.
***
Ниже, в дополнение
к уже опубликованному в № 205, 212 и 213 YSR, приводятся новые
документы Союза писателей Северной Америки,
утвержденные на съезде.
СОЮЗ
ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ
АМЕРИКИ
1746, Marie
Claire, Lasalle, Montreal, Quebec, H8N 1S1, Canada
Tel: (514) 366-8863, Fax: (514) 366-0247, E-mail: prengen@yahoo.ca или
wuna@yandex.ru
ПОЛОЖЕНИЕ
об издательской деятельности Союза
писателей Северной Америки
- СПСА
осуществляет издательскую деятельность
в Издательском доме «Кленовые листья»,
который является структурным
подразделением Союза писателей Северной
Америки.
- СПСА
издает книги, журналы, буклеты, рекламные
проспекты, компакт-диски.
- СПСА
осуществляет: набор текста, верстку,
редактирование, корректуру, создание и
оформление обложки, тиражирование книг,
аранжировку, студийную запись, дизайн и
тиражирование компакт-дисков.
- Издание
книг для членов Союза писателей Северной
Америки осуществляется по себестоимости.
- Заказчику
предоставляется смета затрат на издание.
- Заказчик
предоставляет рукопись книги
в соответствии с договором об издании
книги, фотографии и иллюстрации.
- Заказчик
оформляет заявку, которая высылается
заказчику и является издательским
соглашением.
Секретариат
***
Уважаемые
господа!
Союз
писателей Северной Америки и Издательский
дом «Кленовые листья» готовит к изданию в
декабре 2003 года «Краткую
литературную энциклопедию русского
зарубежья».
Решение
об издании «Литературной энциклопедии»
вызвано необходимостью сохранить для
истории имена русских писателей: прозаиков,
поэтов, драматургов, критиков,
литературоведов, журналистов, а также,
композиторов, художников, ученых, чье
творчество имело место вдали от России и
других стран бывшего СССР.
«Краткая
литературная энциклопедия русского
зарубежья» представляет в алфавитном
порядке имена и фамилии писателей,
композиторов, художников, ученых, основные
даты их творчества, место проживания,
количество произведений и основные из них.
ЗАКАЗ
______________________________________________________________________
организация
или лицо
_______________________________________________________________________
количество
экземпляров
Оплата
производится вместе с заявкой.
Вид
оплаты:
Чек
_____________
Денежный
ордер________________
Подпись
заказчика___________________
Дата_______________________________
Приложение
1
к договору об издании книги
Бланк-заказ
Дата
заполнения___________________________________________________
Фамилия,
имя автора_______________________________________________
I. Спецификация
Название книги
________________________________________________
Размер в мм
_________________________________________________
Объем (количество страниц)_____________________________________
Цветность_____________________________________________________
Количество фотографий:
Цветные___________________________________________________
Черно-белые
_______________________________________________
Количество рисунков____________________________________________
Шрифт (стандартный, курсив)
____________________________________
Размер шрифта_________________________________________________
Гарнитура______________________________________________________
Заголовки (одного, двух и т.д.
порядков) ____________________________
_______________________________________________________________
Обложка
Спецификация дизайна___________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Бумага на обложку________________________________________________
Набор ( в случае необходимости)_____________________________________
________________________________________________________________
Печатные работы
Объем полос____________________________________________________
Краска__________________________________________________________
Бумага__________________________________________________________
Скрепление______________________________________________________
II. Содержание работ
Исходные
материалы________________________________________________
Тираж
издания __________________________________________ экземпляров
III. Заказчик
Контактное
лицо ____________________________________________________
Телефон
___________________________________________________________
Факс
______________________________________________________________
E-mail______________________________________________________________
Автор
(подпись)______________________
Дата
____________________________
Стоимость
издания книги _____________________________________________
Арнольд
Рожинский,
Директор Издательского дома
«Кленовые
листья»
Дата__________________________
Д О
Г О В О Р
об издании книги
«__
» _________ 200__ года
Адреса
сторон:
Издатель
– Издательский
дом «Кленовые листья»
27, St.Pierre,
Lachine, Quebec, Canada
Tel: (514) 485-3329, Fax: (514) 366-0247,
E-mail: wuna@yandex.ru
Автор - ________________________________
________________________________
________________________________
1.
Предмет договора
1.1.
Автор передает Издателю для издания
рукопись своей книги.
Название_____________________________________________
Количество страниц____________________________________
Формат_______________________________________________
Тираж_________________________________________________
Вид переплета
-
термопереплет____________________________________
-
скрепка__________________________________________
1.2.
Издатель издает произведение Автора
отдельным изданием.
2.
Обязанности сторон
2.1.
Автор обязуется:
2.1.1. Передать
Издателю текст произведения
в виде компьютерных файлов и
в форме бумажной рукописи, заверенной
подписью автора. Если у Автора нет
компьютерных файлов, Издатель осуществляет
набор текста книги за дополнительную
оплату.
2.1.2. Указать
месторасположение иллюстраций и
предоставить Издателю оригиналы
фотографий для иллюстраций.
2.1.3. Предоставить
аннотацию произведения
объемом до 150 слов в форме компьютерного
текстового файла и его бумажной копии в
одном экземпляре.
2.1.4. Для
публикации научных и научно-методических
работ предоставить две
рецензии с заверенными подписями
рецензентов, специалистов по профилю
произведения, имеющих научную степень.
2.1.5. Предоставить
информацию о себе, которая будет напечатана
на обороте титульного листа.
2.2.
Все авторские права на произведение
принадлежат Автору.
2.3.
Автор передает Издателю право
знакомить с
произведением всех желающих по их
письменному запросу путем предоставления
доступа к бумажной копии произведения или
путем передачи ее отдельных частей
электронной копии произведения. Издатель
имеет право взимать
оплату за такие услуги.
2.4. Автор
разрешает разместить на последней странице
своей книги рекламный анонс Издательского
дома «Кленовые листья».
2.4.1.
Издатель
обязуется:
2.4.2.
Издать
произведение Автора в виде отдельного
издания на русском
языке в количестве
______ экземпляров, из которых 985 экземпляров
передаются Автору,
5 экземпляров остаются в архиве Издателя, 10
экземпляров передаются в Международную
Книжную палату (Париж, Франция).
2.4.3.
Оформить охрану авторского права на данное
произведение в Международном Комитете по
защите авторских прав (Монреаль, Канада).
2.4.4.
Оформить присвоение книге Международного
стандартного номера (International
Standard
Book
Number
- ISBN).
2.4.5.
Указать на обороте титульного листа знак
охраны авторского права, ISBN,
фамилию и инициалы Автора, год публикации и
информацию, предоставленную Автором в
соответствии с п.2.1.5. настоящего договора.
2.4.6.
Предоставить Автору расписку о получении
рукописи, которая является неотъемлемой
частью настоящего договора.
2.4.7.
В течение сорока дней с
даты передачи Автором полного комплекта
материалов для
книги изготовить оригинал-макет
и передать его Автору на утверждение. При
обнаружении ошибок макетирования они
устраняются Издателем бесплатно.
2.4.8. Автор
подписывает оригинал-макет, делает
исправление ошибок и корректировку текста, но не
более пяти знаков на одной странице
оригинал-макета. Корректировка текста,
превышающая пять знаков на страницу,
потребует переверстки и, соответственно,
дополнительной оплаты.
2.4.9. В
течение тридцати дней с
даты утверждения макета выпустить книгу в
свет и в течение пятнадцати дней
с даты публикации передать Автору
принадлежащие ему экземпляры тиража.
2.4.10. Выпустить
книгу в свет до
_________________________________
3. Форс-мажор
3.1.1. В
случае невозможности выполнения
настоящего договора по независящим от
сторон причинам стороны производят
обратные взаиморасчеты в соответствии с понесенными
затратами и представленными документами и
счетами.
4. Взаиморасчеты
4.1.
Стоимость издания книги составляет
__________________________
___________________________________________________________
4.2.
В стоимость издания книги включается:
-
создание оригинал-макета
-
дизайн и изготовление обложки
-
расходные материалы (бумага, матрицы,
краска, клей и т.п.)
-
ISBN
и авторские права
-
амортизация оборудования
-
электроэнергия
-
оплата работы печатника.
4.3.
При необходимости доставки книги Автор
дополнительно оплачивает Издателю
стоимость почтовых расходов в сумме___________________
4.4.
Автор перечисляет издателю 50% стоимости
издания книги в течение десяти дней после
согласования цены и передачи рукописи.
50% Автор перечисляет Издателю после
изготовления полного тиража книги.
5. Прочие условия
5.1.
Договор вступает в силу с даты его
подписания обеими сторонами.
Издатель
Автор
_______________
_________________
Арнольд Рожинский,
директор Издательского дома
«Кленовые листья»
Союзу
писателей Москвы -
наша поддержка и солидарность
C
возмущением узнали о кознях г-на С.Михалкова со товарищи, решивших выселить из
здания, где размещаются творческие организации, всеми уважаемый Союз писателей
Москвы.
Явно проигрывая столичному СП в творчестве и признании широких читательских
масс, господа функционеры прибегли к недостойным методам.
Союз писателей Северной Америки считает своим профессиональным долгом выразить
Председателю Союза Юрию Дмитриевичу Черниченко, Первому секретарю правления
Римме Федоровне Казаковой, всем московским коллегам свою солидарность и
поддержку.
Президент Союза писателей Северной Америки Геннадий Норд,
Первый секретарь Правления Людмила Премент,
Член Правления, главный редактор общеканадской газеты The Yonge Street Review,
вице-президент Канадского института изучения России и стран Восточной Европы
Геннадий Дерткин.
Торонто, 20 февраля 2004 года.
НА
ОБЛОЖКУ НОВОГО НОМЕРА
НА
ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ НОМЕРА

|