СЪЕЗД ПОЗВАЛ В ДОРОГУ
Приглашение позвало в неблизкий путь, и, хотя дел у всех было невпроворот, оно было принято с признательностью: присутствовать и участвовать в работе Учредительного съезда писателей Северной Америки, объединившего, по замыслу его создателей, писателей, поэтов, журналистов, творческих людей, имеющих отношение к СМИ и издательскому делу, было престижно и обязывало прибыть в срок – 6 декабря.
Поездка в Монреаль – дело нехитрое. Поезд, автобус, автомобиль – пять-шесть часов, и ты в главном городе Квебека. Но писатели и журналисты – народ неорганизованный, и команду-делегацию сколотить не удалось. Вначале заболели гриппом два новоиспеченных члена Союза, потом еще парочка опоздала на поезд, рассчитывая, что на пять минут состав уж точно задержат, но он, негодный, ушел совсем не по-нашенски вовремя и приветливо поморгал огнями заднего вагона несостоявшимся пассажирам (позднее они прибыли, правда, на заключительный концерт, венчавший съезд; так что будем считать, что в его работе они все же поучаствовали).
Автор этих строк в дни, когда бурные события Грузии были в центре внимания мировых масс-медиа, вдобавок к своим редакционным обязанностям оказался востребованным и Международным Канадским радио, и абонентским русскоязычным радио CRBC, и популярным телеканалом I-Channel знаменитого Билла Камерона. Так что пришлось выехать своим ходом на ночь глядя, и тут оказалось, что появился попутчик – прозаик Леонид Кузьминов, знакомый нашим читателям по своему чудесному рассказу «День получки», опубликованному в № 209 (в этом, 214-м номере, он представлен отрывком из своего романа «По морям, по волнам»), и обладающий не только многими профессиями и чувством юмора, но, что самое главное, и незаменимой в путешествии готовностью придти на помощь.
Должен сказать, что пассажир Кузьминов быстро, буквально через час, перестал таковым быть: нет, он не покинул «Бюик», а просто пересел на водительское место, справедливо полагая, что мне надо «отойти» от всех интервью и чуть расслабиться.
Мы ехали легко и весело, когда километров за сто до Монреаля видавший виды «Бюик» стал рычать, как бык при виде коровы. «Глушитель где-то пробило, - заключил Леонид, - только бы дотянуть до города...». Я молча кивнул головой. Минут через двадцать, когда от нас уже опасливо шарахались идущие по соседним полосам хайвэя автомобили, в салоне появился неповторимый, ни с чем не сравнимый чудесный запах угарного газа. Приоткрыв окна, мы мужественно перетерпели чад, грохот и холод и к часу ночи въехали в Монреаль как победители индивидуальной гонки «Формула-1».
«Вы что, ребята, всех соседей разбудите! Быстренько уезжаем на место вашей дислокации, - тихо сказал при встрече президент Союза писателей Геннадий Норд...
«Место дислокации» оказалось уютным четырехэтажным домом, в одной из квартир которого расположилась чета Раисы и Николая Комаристых, в течение трех дней покорившая нас своим гостеприимством и радушием. Уж как хлопотала по хозяйству неутомимая Раиса Федоровна, как нас выручал степенный Николай Егорович, отдавший все свои новые теплые вещи нам, легкомысленно одетым в легкие курточки, какую чудесную атмосферу создали они в доме, пополнившемся шумными и беспокойными гостями!.. Это было, пожалуй, самым неожиданным впечатлением от поездки...
Утром, когда стало ясно, что нам из-за поломки в машине не до встреч с писателями и экскурсий по живописному городу, все силы монреальских знакомых были брошены на поиск работающего в субботу гаража. К середине дня выяснилось, что открыт один-единственный, «русский», и мы с Леонидом, рискуя заработать от очень строгих местных полицейских «пойнты» за нарушение тишины, поплелись в другой конец города к «спасителю» Андрею. Тот оказался человеком дела: отодвинув всех местных клиентов в сторону («Надо же торонтских рябят выручить!»), он занялся нашим «Бюиком», и через два часа выкатил почти бесшумную машину с заваренным глушителем и заправленную всеми необходимыми емкостями. Ужасно довольные и счастливые (как мало, оказывается надо человеку!), мы вернулись в свою временную обитель и на радостях опустошили с хозяевами припасенную запасливым Леонидом бутылку «Абсолюта».
В семь утра мы уже были на ногах, и вместе с нашим хозяином, талантливым писателем и редактором Николаем Комаристым, несмотря на заваливший весь Монреаль снег, точно к девяти прибыли к зданию Еврейского культурного центра, радушно предоставившего съезду свой концертный зал.
Капризы канадской зимы и… Иммиграционной службы сделали свое дело: почти половина из заявленных участников съезда не смогла прибыть в Монреаль. Но и прибывшие достойно представляли русское зарубежье: Канада, США, Россия, Германия, Франция, Израиль, Украина…
Поздравления с практическим началом работы Союза писателей Северной Америки прислали Евгений Евтушенко (Россия), Анатолий Алексин (Израиль), Марк Митник (США), Наум Коржавин (США), Виктор Гин (Израиль), Александр Каневский (Израиль), Марлен Гликин (Германия) и многие другие известные деятели культуры.
Устроители и делегаты съезда использовали день по-деловому: возложили цветы к подножию единственного в Канаде памятника А.С.Пушкину, приняли повестку дня, утвердили Геннадия Норда президентом Союза, а Арнольда Рожинского – директором издательского Дома «Кленовые листья», избрали Правление Союза, Редакционную коллегию Альманаха, в которые, наряду с известными деятелями культуры, вошел и автор этих строк. Учитывая опыт в издательском деле и редактировании автора этих строк, с одобрением участников съезда была встречена идея создания дополнительного к газете The Yonge Street Review издания – журнала с одноименным названием, который станет органом Союза писателей Северной Америки.
Интересные темы поднимали в своих выступлениях делегаты. Все они сходились в одном: создание творческого Союза открыло для русскоязычных писателей, журналистов разных стран новые возможности быть услышанными. Для этого созданы необходимые условия: коллектив редакторов-издателей, своя типография, выпуск Альманаха и Краткой энциклопедии. Наиболее талантливые произведения будут награждаться ежегодными премиями. Об этом обстоятельно рассказал Геннадий Норд, проведший со своими помощниками громадную подготовительную работу по созданию Союза и проведению его съезда.
А после официальной части в неформальной обстановке прошли беседы участников этого интересного международного форума. Обмен мнениями, идеями и планами, несомненно, будет отражен в планах Союза на ближайшее будущее.
... Путь в несколько сот километров до Торонто мы с Леонидом преодолели без проблем. По дороге я еще успел рассказать по телефону слушателям Международного Канадского радио о встрече в Монреале, ставшей значительным событии в жизни русского зарубежья.
***
Ниже, в дополнение к уже опубликованному в № 205, 212 и 213 YSR, приводятся новые документы Союза писателей Северной Америки, утвержденные на съезде.
СОЮЗ
ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОЙ
АМЕРИКИ ПОЛОЖЕНИЕоб издательской деятельности Союза писателей Северной Америк
Секретариат ***Уважаемые господа! Союз писателей Северной Америки и Издательский дом «Кленовые листья» готовит к изданию в декабре 2003 года «Краткую литературную энциклопедию русского зарубежья». Решение об издании «Литературной энциклопедии» вызвано необходимостью сохранить для истории имена русских писателей: прозаиков, поэтов, драматургов, критиков, литературоведов, журналистов, а также, композиторов, художников, ученых, чье творчество имело место вдали от России и других стран бывшего СССР. «Краткая литературная энциклопедия русского зарубежья» представляет в алфавитном порядке имена и фамилии писателей, композиторов, художников, ученых, основные даты их творчества, место проживания, количество произведений и основные из них.
ЗАКАЗ ______________________________________________________________________ организация или лицо количество экземпляров Оплата производится вместе с заявкой. Вид оплаты: Чек _____________ Денежный ордер________________
Подпись заказчика___________________ Дата_______________________________ Приложение 1 к договору об издании книги Бланк-заказ Дата заполнения___________________________________________________ Фамилия, имя автора_______________________________________________
I. Спецификация Название книги ________________________________________________ Размер в мм _________________________________________________ Объем (количество страниц)_____________________________________ Цветность_____________________________________________________ Количество
фотографий: Цветные___________________________________________________ Черно-белые _______________________________________________ Количество рисунков____________________________________________ Шрифт (стандартный, курсив) ____________________________________ Размер шрифта_________________________________________________ Гарнитура______________________________________________________ Заголовки (одного, двух и т.д. порядков) ____________________________ _______________________________________________________________ ОбложкаСпецификация дизайна___________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ Бумага на обложку________________________________________________ Набор ( в случае необходимости)_____________________________________________________________________________________________________ Печатные работыОбъем полос____________________________________________________ Краска__________________________________________________________ Бумага__________________________________________________________ Скрепление______________________________________________________
II. Содержание работ Исходные материалы________________________________________________ Тираж издания __________________________________________ экземпляров
III. Заказчик Контактное лицо ____________________________________________________ Телефон ___________________________________________________________ Факс ______________________________________________________________ E-mail______________________________________________________________ Автор (подпись)______________________ Дата ____________________________ Стоимость издания книги _____________________________________________ Арнольд Рожинский, Дата__________________________
Д О Г О В О Р
|